sábado, 20 de abril de 2013

CHAPTER 24 - MY BLOG YOUR BLOG

Bienvenido a este blog. Si es la primera vez que ingresa, lo invitamos a ver video de introducción, haciendo clic en el siguiente enlace: clic aquí....

www.wintercambios.blogspot.com
un sitio para adultos mayores que quieran ejercitar la mente aprendiendo inglés gratis.


video

Si no puede escuchar este audio, entre a Internet por Mozilla Firefox y le aparecerá la herramienta para que pueda dar play.


INTRODUCCIÓN


Mientras la memoria se adapta, iniciamos formando un pequeño vocabulario con palabras que tienen escritura igual o similar en  inglés-españolEl objetivo; que quien entre a este blog estimule la memoria aprendiendo o recordando mucho vocabulario de inglés en cada capítulo. Repetiremos estintroducción en cada capítulo, para quienes apenas llegan al blog. 

A partir del capítulo 11, la introducción y las conclusiones las escribiremos en inglés, para quienes deseen practicar lectura y dar un paso adelante en el aprendizaje. El resto del capítulo continúa en español.

From now on introductory paragraph and the conclusion will be in English to help you practice.

Vocabulario de Introducción


Transference (transferencia), transaction (transacción),  transparent (transparente), transplant (trasplante), transfusion (transfusión), transform (transformar), transistor (transistor), transport (transporte), transversal (transversal), transit (tránsito), transfiguration (transfiguración), transitory (transitorio), transcribe (transcribir), transmission (transmisión).


At the end  of this chapter you will find a summary to help you keep an order, and if you want to review a chapter, please click on the corresponding link.

Si desea repasar un tema solo tiene que hacer clic en el enlace correspondiente.

Al final de este capítulo los enlaces completos.

24. VOCABULARIO DE INGLÉS

A continuación vamos a aprender a utilizar las palabras "pero" e "y", pero estamos seguros que es más sencillo memorizar cuando se tiene un gancho, como explicamos en las conclusiones del capítulo 1. Diremos entonces que en este capítulo vamos a ver el uso de la conjunción que es el nombre gramatical de estas palabras. 
NEW WORDS = Nuevas palabras.




24.1 CÓMO UTILIZAR EL VOCABULARIO ANTERIOR

Conoce la palabra soft (software), se refiere a la parte no metálica del computador y traduce blando/a.  Utilícela para decir además:

-Soft diet or bland diet.
Dieta blanda o dieta blanda.

-Lemonade is a non-acoholic beverage, so it is a soft drink.
La limonada es una bebida no alcohólica, es un refresco o bebida suave.


24.2  LA CONJUNCIÓN

La conjunción es una palabra que se utiliza para unir ideas y también palabras.  Ejemplo:

24.2.1 And. Al igual que en español la letra "y" se utiliza para unir palabras e ideas.  Ejemplo:


-Arnold Schwarzenegger is an actor and politicician.
Arnold Schwarzenegger es un actor y político.

-A matter of life and death (título de canción de Iron Maiden)
Un asunto de vida y muerte.

24.2.2 But, traduce pero; se utiliza para cambiar el sentido a la frase. En gramática se llama una conjunción adversativa. Ejemplo: 

-Nora is an ugly woman, but she is wonderful.
Nora es una mujer fea, pero es maravillosa.
Ugly = fea
But = pero
Woman = mujer

I like traveling by plane, but it's very expensive.
Me gusta viajar por avión pero es muy costoso.
Traveling: viajar
Plane: avión
Expensive: costoso


24.3 AMPLIACIÓN DE VOCABULARIO





24.3.1 Dichos y modismos.  Los dichos, modismos y frases hechas son parte importante en el aprendizaje de una lengua. Estos dichos varían entre regiones y no tienen traducción. Sin embargo en este blog tratamos de asociarlos a unos similares en españopara ayudarle a memorizar nuevas palabras.

-Worth its weight in gold. (vale su peso en oro)
Worth = valor
Weight = peso
Gold = oro

-Hold your horses (cálmate, no te desboques)
Hold = mantener
Horses = caballos
Your = tus. Esta palabra se utiliza para hablar de posesiones. 


SUMMARY


Practique las palabras aprendidas uniendo las ideas con la palabra and hasta que tenga claro el uso. Olvídese del nombre gramatical (conjunción) que no solo es importante para entender y seguir instrucciones, pero no a la hora de hablar o practicar.

PRACTICE YOUR ENGLISH

Today we are going to talk about coffee.

Do you know which is the most expensive coffee in the world?

First let me tell you: Colombian coffee is the softest, but not the most expensive in the world. 


The most expensive  retail price is between  €550 / US$700 per kilogram.

No other coffee in the world has a similar process. If you want to know what it is, please read the following article, taken from Wikipedia the free encyclopedia.


This coffee is called Civet coffee, because it is first eaten and after excreted by the Asian Palm Civet.  Producers of the coffee beans argue that the process may improve coffee through two mechanisms, selection and digestion.


Aditional information:

Civet is an Asiatian animal, where the most expensive coffee is produced.
In Melbourne the coffee cup costs $25.

Translation:

¿Sabes cuál es el café más caro del mundo?

En primer lugar déjeme decirle: El café colombiano es el más suave, pero no el más costoso del mundo.

El precio de venta del más costoso está entre € 550 / EE.UU. $ 700 por kilogramo.

Ningún otro café en el mundo tiene un proceso similar. Si usted quiere saber cuál es, por favor lea el siguiente artículo, tomando de Wikipedia la enciclopedia libre.

Este café se llama café civeta, porque se come primero y después excreta por la civeta de palma asiática. Los productores del café argumentan que el proceso puede mejorar el café a través de dos mecanismos, la selección y la digestión.

Additional information:
La civeta es un animal asiático, donde se produce el café más caro.
En Melburne la taza de café cuesta $ 25.

CONCLUSIÓN

Estudiar inglés sin los afanes del diario vivir, es una rutina para ejercitar la mente que nos ayuda a valorar mejor "el tiempo". El tiempo que no se valora, al igual que el dinero de bolsillo, se gasta y no sabemos en qué, pero cuando estudiamos algo nos queda y poco a poco vamos acumulando conocimiento.


Por ser requisito indispensable para aprender inglés, repetimos el siguiente párrafo en todos los capítulos.

No lo olvide: La gramática ayuda, pero el único requisito indispensable para aprender inglés es NO TRADUCIR mentalmente.  La traducción forma una especie de ruido o barrera que impide escuchar a quien habla.  

lunes, 15 de abril de 2013

CHAPTER 23. MY BLOG YOUR BLOG

Bienvenido a este blog. Si es la primera vez que ingresa, lo invitamos a ver video de introducción haciendo clic en el siguiente enlace: clic aquí....

www.wintercambios.blogspot.com
un sitio para adultos mayores que quieran ejercitar la mente aprendiendo inglés gratis.

video

Si no puede escuchar este audio, entre a Internet por Mozilla Firefox y le aparecerá la herramienta para que pueda dar play.


INTRODUCTION

Mientras la memoria se adapta, iniciamos formando un pequeño vocabulario con palabras que tienen escritura igual o similar en  inglés-españolEl objetivo; que quien entre a este blog estimule la memoria aprendiendo o recordando mucho vocabulario de inglés en cada capítulo. Repetiremos estintroducción en cada capítulo, para las personas que apenas llegan al blog. 

A partir del capítulo 11, la introducción y las conclusiones las escribiremos en inglés, para quienes deseen practicar lectura y dar un paso adelante en el aprendizaje. El resto del capítulo continúa en español.

From chapter 11 on the introductory paragraph and the conclusion will be in English to help you practice.

Vocabulario de Introducción

Principal (principal), practice (práctica), production (producción), primary (primario), preference (preferencia), primitive (primitivo), process (proceso), predominant (predominante), predecessor (predecesor), prediction (predicción), precise (preciso), preservation (conservación),  prismatic (prismático), problem (problema), professional (professional).

Más vocabulario después de la regla gramatical.

At the end  of this chapter you will find a summary to help you keep an order, and if you want to review a chapter, please click on the corresponding link.

A continuación enlaces de capítulos publicados, que le ayudarán a seguir un orden y si desea repasar un tema solo tiene que hacer clic en el enlace correspondiente.

Al final de este capítulo los enlaces completos.

23.  PRONOMBRES Y EL VERBO

Iniciamos cada capítulo con una regla gramatical que hemos simplificado al máximo e iremos ampliando en la medida que avancemos. La regla le ayudará a recordar, porque es más fácil aprender el uso de una palabra específica que mucho vocabulario suelto, como explicamos en las conclusiones del capítulo 1


23.1 EL TIEMPO PRESENTE

A continuación ejercicios combinando nombres y pronombres en singular.

      Singular                                              
I play football                         Las personas que hablan tu y yo
You play ping pong                  en gramática se llaman 
                                                 primera y segunda persona. 

Note: 1) La letra "s" adicional en la palabra que representa la acción y 2) el nombre o pronombre van antes de la palabra que representa la acción.

      Singular Nombres                        Singular Pronombres
Martha plays basketball                            She plays football              
John dances tango every Sunday               He dances tango
Napoleón plays with a bone                       It plays with a bone
The DVD records music                             It records music

Nota: En inglés para hablar de la tercera persona en singular él, ella, esto, se agrega una "s" al final de la palabra que representa la acción.  Recordemos quién es la tercera persona:

-Primera persona. Quien habla, no menciona su nombre, normalmente dice YO juego, bailo, escribo, etc.

-Segunda persona. Quien lo escucha.  Tampoco se menciona el nombre. En ESPAÑOL se dice tú, tú puedes, tu tienes, tu bailas. Se agrega una "s" adicional a la segunda persona, algo similar ocurre en inglés que se agrega una "s" para hablar de la tercera persona.

-Tercera persona de quien se habla y se menciona el nombre o el pronombre. En INGLÉS se agrega una "s" adicional como vimos en el ejemplo anterior.

23.2 AMPLIACIÓN DE VOCABULARIO


Repetimos a continuación las palabras que aparecen en el tablero anterior:


Vimos el pronombre en el capítulo 4 y dijimos que se utiliza después de nombrar a la persona por su nombre para no ser tan repetitivo. ejemplo:


Jack is my friend. He lives in front of my apartment.
Jack es mi amigo, él vive en al frente.

Se utiliza primero el nombre para introducir la persona o el tema, y después si se utiliza pronombre. Si se empieza la conversación diciendo él es mi amigo, quien escucha  tendría que preguntar "y quién es él".  Por ello el pronombre se utiliza cuando la persona que escucha sabe de quien estamos hablando. Esto es igual en español.

A continuación unos ejemplos con las palabras que vimos en el tablero anterior:

She gives me a gift.  (Ella me da un regalo)  
He told her everything (El le dijo todo a ella
Andrés is not like him. (Andrés no es como él).

Note.  Iniciamos estas frases con los siguientes pronombres I, you, he, she. El pronombre se coloca antes de la palabra o verbo que describe la acción. En cambio las palabras que aparecen en el cuadro anterior: me, you, her, him, it, se colocan después del verbo o palabra que representa la acción y se llaman pronombres complemento. (El complemento va al final).

23.21 Dichos y modismos.  Los dichos, modismos y frases hechas son parte importante en el aprendizaje de una lengua. Estos dichos varían entre regiones y no tienen traducción. Sin embargo en este blog tratamos de asociarlos a unos similares en españopara ayudarle a memorizar nuevas palabras.

Take it easy = Relax (Tómalo con calma) 
Take = tomar, coger.
It = esto
Easy = fácil

Time is money (el tiempo es oro).
Time = tiempo
Is = es
Money = Dinero
Gold = oro

Don't say a word
Don´t es una contracción de "do not".
Say = decir
A = una
Word = Palabra

SUMMARY 

Hemos aclarado en este capítulo cuál es la tercera persona y el cambio que sufre al hablar del tiempo presente.  No en pasado, tampoco en futuro.   Usted es quien decide si debe repasar y aclarar este punto hasta que lo pueda traer a la memoria automáticamente.

PRACTICE YOUR ENGLISH

Recently the world has received the saddest news from Boston. I suppose you know what it is about.

The Boston Marathon is a celebration of Patriot's Day. It´s the bigest gathering of people running around downtown Boston.

The name Marathon comes from Greece which held it to celebrate the birth of liberty. There are two versions about this celebration: 

-One says it was a mesenger who died after running about 225 km from Marathon to Athens to announce a victory over the Persians.
-The other says the soldier running to ask for help, and died afterwards. 

Whatever it was, the Olympic games have had a Marathon  since 1896. The official distance is 42.195 meters. 

Boston has an annual Marathon also. It is a celebration in which everyone can participate. So, what happened is very sad.

You can learn a lot of vocabulary from these news and you will remember it when you listen to talk about Boston or the Olympics games:

The next vocabulary is from the last paragraph of the article about Boston Marathon:

-Also: también
-Whatever: cualquiera
-Olympics: Olimpicos 
-Game: juego
-Wonderful: maravilloso
-Same: igual
-Where: donde

The following are also words from the last paragraph, try to deduce these:

Official distance
42.195 metters
Annual celebration
Very sorry
participated

Mejor aprovechamiento de su tiempo.  Leyendo, estudiando inglés además de ejercitar la mente se actualiza; algo aprende y sin darse cuenta pronto empezará a entender inglés. Escuchar programas para niños es un buen ejercicio.

Haga clic AQUI para ir al siguiente capítulo.

Por ser requisito indispensable para aprender inglés, repetimos el siguiente párrafo en todos los capítulos.

No lo olvide: La gramática ayuda, pero el único requisito indispensable para aprender inglés es NO TRADUCIR mentalmente.  La traducción forma una especie de ruido o barrera que impide escuchar a quien habla.